Logo de la Région wallonne Allez directement au contenu de la page
Portail Wallonie | Accueil - Plan du site - Contacts  
Direction générale opérationnelle de la Mobilité et des Voies hydrauliques
"Les Voies hydrauliques, les voies du développement durable..."
Recherche avancée Logo de la Direction générale opérationnelle de la Mobilité et des Voies hydrauliques
Vous êtes ici : Accueil > Infos des voies hydrauliques

+
 
 

Avis à la batellerie


Version imprimable Imprimer

11/10/2011
EDITION 2011/34

REGION WALLONNE

2011/0279/01

MEUSE - SAMBRE
règlements de navigation locaux

A NAMUR, sur la MEUSE, entre les barrages de La Plante (cumulée 44965) et de Grands-Malades (cumulée 48408) et sur la SAMBRE, de la cumulée 87236 au confluent avec la Meuse (cumulée 87549), le stationnement est réglementé de la manière suivante:
1. En rive droite de la Meuse:
1.1. Du barrage de La Plante (cumulée 44965) à l'extrémité amont du Port de plaisance de Jambes (cumulée 45647), tout stationnement est interdit sauf pour les barques de pêche sans moteur;
1.2. Dans le Port de plaisance de Jambes (cumulées 45647 à 45675), le stationnement est réservé exclusivement aux bateaux de plaisance qui sont dûment autorisés par le gestionnaire du Port;
1.3. De l'extrémité aval du Port de plaisance de Jambes (cumulée 45675) au pont des Ardennes (cumulée 46638), tout stationnement est interdit;
1.4. Du pont des Ardennes (cumulée 46638) au « poteau des 500 m » de l'écluse des Grands-Malades (cumulée 47668), le stationnement est réservé aux détenteurs d'une autorisation de stationnement permanent délivrée par le gestionnaire et aux bâtiments flottants de passage;
1.5. « Du poteau des 500 m au poteau des 50 m » de l'écluse des Grands-Malades, le stationnement est réservé aux bâtiments flottants en attente d'éclusage.
2. En rive gauche de la Meuse:
2.1. « Du poteau des 50 m au poteau des 500 m » de l'écluse de La Plante (cumulée 45550), le stationnement est réservé aux bâtiments flottants en attente d'éclusage;
2.2. « du poteau des 500 m » de l'écluse de La Plante (cumulée 45550) à l’amont immédiat du pont de Jambes (cumulée 45800), le stationnement est réservé aux bateaux de commerce;
toutefois, du 01 mars au 30 septembre, entre le casino de Namur (cumulée 45550) et le pont de Jambes (cumulée 45800), le stationnement est réservé prioritairement aux bateaux de plaisance qui sont dûment autorisés par le gestionnaire du Port;
2.3. A l’amont et à l’aval du pont de Jambes, entre les cumulées 45800 et 45865, le stationnement est interdit sauf pour les barques de pêche sans moteur;
2.4. Entre les cumulées 45865 et 46270, au Grognon, le stationnement est réservé aux bateaux à vocation événementielle, culturelle ou touristique (restauration et/ou logement);
2.5. Entre les cumulées 46270 et 46330, le stationnement est réservé aux bateaux affectés au transport de voyageurs, sans cabines et dûment autorisés;
2.6. De l'aval du confluent (cumulée 46470) à la cumulée 46570 (68 m en amont du pont des Ardennes), le stationnement est réservé aux bateaux affectés au transport de voyageurs, avec cabines et dûment autorisés;
2.7. De la cumulée 46570 au barrage des Grands-Malades (cumulée 48408), le stationnement est réservé aux détenteurs d'une autorisation de stationnement permanent délivrée par le gestionnaire et aux bâtiments flottants de passage.
3. En rive droite de la Sambre:
du pont du Musée (cumulée 87331) au confluent (cumulée 87549), tout stationnement est interdit.
4. En rive gauche de la Sambre:
de la cumulée 87236 (95 m en amont du pont du Musée) au confluent (cumulée 87549), le stationnement est réservé aux bateaux de plaisance pour des haltes de courte durée.
Cet avis annule et remplace l'avis à la batellerie n° 2003/04/012 du 5 février 2003.

2011/0277/01

MEUSE
Interruption (Restriction)

En raison de travaux de maintenance à l'écluse de Tailfer (cumulée 38625), interruption de la navigation les lundis 10 et 17 octobre 2011 de 08h00 à 12h00.

2011/0280/01

CANAL DU CENTRE A GRAND GABARIT
Délai

En raison d'une intervention sur les portes des écluses de Havré (cumulée 17803) et d'Obourg (cumulée 21194), interruptions de manoeuvre sporadiques et de courte durée le mercredi 12 octobre 2011 entre 08h00 et 18h00, pouvant être prolongées le jeudi 13 octobre 2011.

2011/0281/01

SAMBRE
Limite de Vitesse

En raison d'exercices militaires, présence d'embarcations aux environs de la cumulée 32600 (1 km à l'amont des Carrières de Landelies) les mercredi 12 et jeudi 13 octobre 2011 de 08h00 à 10h00. A cet endroit et pendant ces périodes, navigation à vitesse réduite et avec toute la prudence requise.

2011/0282/01

LYS MITOYENNE
Délai

En raison d'une campagne de repêchage de véhicules immergés, effectuée par la Police Fédérale et se déroulant entre Deûlémont (France) et Menin (Région Flamande), des arrêts de navigation sporadiques peuvent avoir lieu les 12, 13, 17, 18, 20 et 21 octobre 2011, à partir de 10h00. Dans cette zone et pendant ces périodes, les usagers sont tenus de naviguer avec toute la prudence requise.

2011/0283/01

CANAL NIMY-BLATON-PERONNES
Interruption (Restriction)

En raison de travaux, interruption de navigation entre les écluses de Maubray (cumulée 36283) et de Péronnes (cumulée 38059) le jeudi 13 octobre 2011.

2011/0284/01

HAUT-ESCAUT
Interruption (Restriction)

En raison de travaux de remplacement des vérins de porte à l'écluse de Kain (cumulée 16152), interruption de manoeuvre de cet ouvrage du mardi 25 octobre 2011 à 19h30 au lundi 31 octobre 2011 à 06h00.
En fonction de l'avancement des travaux, possibilité de reprise de la manoeuvre plus tôt que prévu.

2011/0285/01

HAUT-ESCAUT - CANAL NIMY-BLATON-PERONNES
Avertissement

En raison de travaux de remplacement des câbles du barrage de Kain (cumulée 16152), du mercredi 26 octobre 2011 au dimanche 30 octobre 2011 inclus, des fluctuations du niveau de flottaison normal dans le bief compris entre l'écluse de Fresnes (France), l'écluse de Péronnes et l'écluse de Kain sont à prévoir. Les usagers sont tenus de s'informer des conditions de navigation auprès des agents en poste aux écluses, et de se conformer à leurs instructions. Ils doivent également naviguer avec la plus grande vigilance. Les propriétaires des bateaux en stationnement dans ce bief veilleront au réglage de leurs amarres.
* * * * * * * * * *


Mentions légales - Vie privée - Médiateur - Accessibilité    Blindsurfer, novembre 2005 Haut de la page